八一文学网

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第36章(第3页)

奶油冰激凌里冷不丁咬到一块肥酱肉。

还不够冲击?

就像舔了一口刚刚出过臭汗却又踩过蔗糖的脚。

懂了吧!!

严肃申明,我没有舔过。

我实在不知道这诡异的咸味是哪里来的,甚至还去尝了一下打开的砂糖纸袋子,心想不会是商家装错了?最后终于在丢于洗手台边的空罐头上找到了答案――

配料表:

红豆,水……巴拉巴拉……盐。

没有糖。是盐。

这居然是个彻头彻尾的咸红豆罐头。

后来我喜爱上了研究食谱,发现红豆,芸豆这些豆类,和鹰嘴豆一样,在欧美饮食体系中基本是用作于沙拉,或是面类配料的。这样一来其实就很容易理解为什么他们不太容易接受豆沙这种东西。

就好像长久默认了豆沙就是甜食的我,骤然吃到咸红豆,觉得五雷轰顶一样。习惯了红豆做咸食的人们,又怎么可能欣然理解豆沙?

除了味觉习惯的因素之外,我觉得导致甜食食材的巨大差异性的,还有一个很重要的原因,那就是对于口感的追求。

下面一段话是援引于一个英国美食作家(……虽然但是……是吧,虽然许多朋友觉得英国与美食摆在一起着实违和,但是……每个人都是不一样的嘛,我看了邓洛普的书,觉得她具备了一个美食家该有的勇气、热情、好奇、以及跨越国籍的理解能力,要是咱们一看到英国美食家就嘲笑人家只有炸鱼薯条懂个什么美食,那和一看到中国美食家就说啊你们中国人吃狗肉的呆子又有啥不同?)扶霞?邓洛普女士在《鱼翅与花椒》一书中的表述:

“就花一点儿时间,想想英语里某些词汇‘gristly,slithery,slimy,squelchy,crunchy,gloopy’(这些词汇分别有软韧、滑溜、黏腻、耐嚼、爽脆、胶着等大意,在英语里面感情色彩都不太好。――译者何雨珈)……而这些恰恰是中国美食中最受欢迎的口感。而西方人看到这些词会有很不愉悦的感觉:身体的排泄物、用过的手帕、屠宰场、压扁的爬虫、威灵顿长筒靴里湿乎乎的双脚或者摘生菜时手上沾了令人望而生畏的鼻涕虫。”

这样一来,对于大多数中国人而言觉得味道很不错的糯米小圆子,豆沙甜粽子,对于西方人来说就没有那么能够理解了。他们必须先跨过习惯带来的枷锁,首先冲破口感的限制,然而才能真正领略这些食物的味道。

热门小说推荐
秀色田园

秀色田园

《秀色田园》秀色田园目录全文阅读,主角是李海歆年哥儿小说章节完整质量高,包含结局、番外。?浏览器打开官网:dj访问官方附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】秀色田园第一章穿越农家惊蜇已过,溪水萦绕青山抱的李家村,又迎来了桃花红、梨花白,黄莺鸣叫燕飞来的时节。溪边地头,随处可见的梨树上,洁白如玉的梨花开得团团簇簇沐着阳光,白得就象去年冬上那场没了膝盖的大雪。溪岸边柳村也跟着悄悄的泛了绿,...

人类传奇

人类传奇

新作品出炉,欢迎大家前往番茄小说阅读我的作品,希望大家能够喜欢,你们的关注是我写作的动力,我会努力讲好每个故事!......

大数据修仙

大数据修仙

冯君身为985的双学位,毕业就失业了,在都市中艰难打拼,偏偏还放不下架子,他的处境可想而知。  直到有一天,他和手机被雷劈了,猛然发现,原来自己可以化身数...

东京泡沫人生

东京泡沫人生

穿入泡沫年代的东京,在这个陌生时代,唯一熟悉的,松田圣子、中森明菜、工藤静香.........

反向诱捕

反向诱捕

迟夏,29岁的母胎solo,长着一张校草脸却屡屡相亲失败的当代工作永动机。 机缘巧合,在第n次相亲中,好巧不巧地在茶馆里遇到了比狗还讨人嫌的死对头——左鹤鸣。 男人一身高定西装,雷打不动的领带遮住凸起的喉结,锐利的鹰眼隐匿于无框眼镜之下,黄金身材比例外加宽肩窄腰,完全不输那些个明星爱豆。 沉默片刻,皱着眉头问道:“迟经理,你是GAY?” 柜门早被焊死的迟夏怎么也没想到,相亲相到左鹤鸣就算了,竟被怀疑取向有问题。 这谁能忍? 当即作出反击:“好巧啊左总,你也是?” — 原以为那场阴差阳错的相亲不会再有后续,直到某天两人共处一室。 左鹤鸣拉过迟夏的手压在自己淌着水渍的八块腹肌上,声音低哑附在对方耳旁问道: “迟夏,真不试试?” 好不容易觉得自己跳出陷阱的迟夏眼一闭心一横,不知怎地稀里糊涂和对方滚上了床。 * 诡计多端的天才电影创投人(左鹤鸣)x敏感傲娇的达人运营分析师(迟夏) 名字三个字l的是攻 前期攻钓受/后期甜甜恋爱 死对头文学/单向变双向/都市爱情童话...

诡城密语

诡城密语

诡城,一个古老的神话,一部神秘的史诗……一入诡城,尸骨无存!我血逆天,杀破诡城……所以,这是现代智慧与古老诅咒的较量,也是穿越与反穿越的逆杀。激荡的青春与热血,你方唱罢我登场。......